RĂ©sumĂ©du livre l' ami retrouvĂ© chapitre par chapitre. Mark with ak oasis. St thomas morus krefeld. PedagĂłgiai asszisztens munkaköri leĂ­rĂĄs Ăłvoda. Skip to content Primary Menu. Search RĂ©sumĂ©dĂ©taillĂ© de l'ami retrouvĂ© le livre l'ami retrouvĂ© a Ă©tĂ© publiĂ© en 1971 et fut Ă©crit par fred uhlman. Il a Ă©tĂ© conçu de façon Ă  pouvoir ĂȘtre suivi occasionnellement: Chronologie Ă©pisodes pilotes livre ii modifier cet article prĂ©sente le guide du livre i , soit la premiĂšre saison de la sĂ©rie tĂ©lĂ©visĂ©e kaamelott. C'est le thĂšme qui ressort le plus de ce livre. Hans FichedĂ©taillĂ©e de "L'ami retrouvĂ©" Fiche technique. Auteur : Fred Uhlman; Editeur : Gallimard; Collection : Ecoutez Lire; Date de parution : 13/05/2005; EAN13 : 9782070773886; Maissi vous y rĂ©flĂ©chissez, maintenant les enfants et les adolescents sont inquiets des mĂȘmes problĂšmes, rĂ©jouissez-vous des mĂȘmes petites choses. L'enfance, particuliĂšrement heureuse, est quelque chose qui ne change guĂšre. Pour vous rafraĂźchir la mĂ©moire avant la leçon, lisez le rĂ©sumĂ© du chapitre du livre de TolstoĂŻ. Chapitre 1 FredUhlman - L’ami retrouvĂ© Chapitre 1 : Le nouveau venu Un jour, un garçon raconta l’entrĂ©e, dans sa vie monotone et fastidieuse, d’un individu peu familier qui sera la Pierreet Jean de Maupassant, rĂ©sumĂ© dĂ©taillĂ© par chapitre. Court roman publiĂ© en 1887. CHAPITRE I. Le roman s'ouvre sur une partie de pĂȘche en mer. Le pĂšre Roland a invitĂ© sa femme et une amie, Madame RosĂ©milly, Ă  l'accompagner pour cette sortie en mer. Sont aussi prĂ©sents sur le bateau leurs deux fils : Pierre, l'aĂźnĂ© et Jean. Stepans'est entretenu avec le directeur financier de Rome, qui a confirmĂ© la conclusion du contrat. Woland a Ă©tĂ© rejoint par Koroviev, un gros chat et un petit Azazello aux cheveux roux. L'entreprise a dĂ©cidĂ© qu'il Ă©tait temps de se dĂ©barrasser de Likhodeev. AprĂšs cela, Stepan s'est retrouvĂ© Ă  Yalta. Chapitre 8. Le duel entre le HghwuJ. Ma fille en troisiĂšme, travaille sur les autobiographies. Sa professeure a proposĂ© en lecture complĂ©mentaire,L’ami retrouvĂ©. RĂ©digeait Ă  la premiĂšre personne dans le livre, l’auteur raconte. 1 En fĂ©vrier 1932, l’auteur a 16 ans. Il habite Wurtemberg Sud Ouest Allemagne et frĂ©quente le lycĂ©e le plus renommĂ© de la ville, fondĂ© en 1521 “Karl Alexander Gymnasium Ă  Stuttgart”. Il se remĂ©more la premiĂšre fois qu’il a vu celui qui allait devenir son ami pour la vie. Il revoit encore le dos de ses camarades de classes, qui dĂ©cĂšderont pour la plupart dans les steppes russes ou dans les sables d’Alamein Endroit oĂč Hitler perdit ses batailles en Russie et en Egypte. Son professeur Her Monsieur en Allemand Zimmermann Ă©tait mĂ©prisait de ses Ă©lĂšves, il avait environ la cinquantaine, les cheveux grisonnant et le teint jaune. Le professeur Klett, le proviseur, amena dans leur classe un nouveau venu, l’air aristocratique, bien habillĂ© alors que les adolescents du collĂšge s’habillaient de confection durable, veste et culotte courte. Il portait une chemise bleu pĂąle, une cravate bleu foncĂ© ornĂ©e de poids blanc. Le jeune homme se prĂ©senta “Graf comte en allemand Von Hohenfels, Conrad, nĂ© le 19 janvier 1916 Ă  Burg Hohenfels, Wurtemberg”. 2 L’auteur observa le nouveau venu, il n’était pas le seul, tous le regardĂšrent entre l’admiration et la crainte. Il venait d’une illustre famille Les Hohenfels. leur chĂąteau situĂ© entre Hohenstaufen le Teck et Hohenzollern Ă©tait en ruine et ses tours dĂ©truites, mais cette famille Ă©tait connue pour leurs exploits passĂ©es. Hildebrandt von Hohenfels Ă©tait mort en essayant de sauvĂ© FrĂ©dĂ©ric 1er de Hohenstaufen de la noyade en 1190. Anno von Hohenfels Ă©tait l’ami de FrĂ©dĂ©ric II et mourut Ă  Salerne en 1247 dans les bras de l’empereur. FrĂ©dĂ©ric von Hohenfels fit prisonnier le roi de France François Ier et fut tuĂ© Ă  Pavie. Waldemar mourut Ă  Leipzig, Fritz et Ulrich Ă  Champigny guerre franco allemande 1870, FrĂ©dĂ©ric fut tuĂ© Ă  Verdun premiĂšre guerre mondiale. Ce jeune homme Ă©tait d’une famille illustre de Souabes famille prestigieuse originaire du Sud de l’Allemagne. L’auteur est fils d’un mĂ©decin juif et petit fils et arriĂšre petit fils de rabbin, de petits commerçants et de marchands de bestiaux, il n’osa pas s’approcher de ce garçon blond. En classe Her Zimmermann Ă©crivait en marge sur les corrigĂ©s du conteur des remarques brĂšves “Mal construit, Pas trop mal,
” , mais pour Conrad, le professeur donnait plus d’explications. Une semaine aprĂšs, tous les von du lycĂ©e s’approchĂšrent de lui, puis vinrent les baron et le Freiherr titre honorifique Allemand, ils parlĂšrent de personnes connut d’entre eux, Maxie, Tante Hohenlohe et d’autres noms commun, mais cette conversation s’arrĂȘta lĂ , par la suite, seul des signes de tĂȘte et des sourires s’échangĂšrent. Le “Caviar de la classe”, Reutter, MĂŒller et Frank, proche du peintre Pablo Picasso, allaient au théùtre, opĂ©ra, lisaient Baudelaire, Rimbaud et Rilke poĂšte autrichien l’abordĂšrent pour qu’il fasse parti de leur groupe de lecture, mais il refusa poliment arguant qu’il Ă©tait trop occupĂ©. 3 L’auteur ne sait pas quand il a dĂ©cidĂ© que Conrad deviendrait son ami. Il s’entendait avec ses camarades, mais il n’avait pas d’amis pour qui il aurait volontiers donnĂ© sa vie. Ils Ă©taient insignifiant pour lui. Ses camarades Ă©taient positif et savaient exactement ce qu’ils voulaient ĂȘtre plus grand, officier, banquiers, pasteurs,.. lui n’en avait qu’une vague idĂ©e, poĂšte et voyager, 
 Trente ans aprĂšs, avec le recul, il confirme qu’il aurait volontiers donnĂ© sa vie “Pro Amico” “par amitiĂ©â€ en latin, cela aurait Ă©tĂ© “dulce et dĂ©corum” “doux et glorieux” en latin 4 Conrad allait devenir son ami, il ne savait pas quand, ni comment, mais depuis qu’il Ă©tait arrivĂ©, tout l’attirait chez lui, son Ă©lĂ©gance, ses maniĂšres, la gloire de son nom. Il ne savait comment l’attirer Ă  lui. Conrad avait repoussĂ© tout les grands noms de l’établissement, les aristocrates, le Caviar, l’auteur ne savait comment attirer son attention. Il se mit Ă  devenir brillant Ă  l’école, Ă  participer davantage en classe, les professeurs ainsi que ses camarades Ă©tait impressionnĂ©s, il attira mĂȘme l’attention du Caviar. MĂȘme en sport, lors des barres parallĂšles, il fit un pas en avant pour que le professeur Max Loehr surnommĂ© Max-les-biceps, le choisisse pour une dĂ©monstration. Le professeur le dĂ©signa “Schwarz” son nom de famille. Il s’élança, et rĂ©ussit les figures avec brio, soutenu par le regard de Hohenfels, certains de la classe applaudirent. Quelques jours plus tard, Schwarz vint au lycĂ©e avec des piĂšces de monnaie de grecques, il fit semblant de les examiner, Conrad, piquĂ© de curiositĂ©, lui demanda s’il pouvait les observer, lui aussi collectionnait les piĂšces, ils Ă©changĂšrent quelques mots, jusqu’à ce que le professeur arrive, Ă  la fin du cours, Hohenfels sorti sans un regard pour lui. 5 Le 15 mars, en rentrant de l’école, Schwarz vit que Conrad marchait lentement comme pour attendre quelqu’un, il ne voulut pas le dĂ©passer, mais il n’eut plus le choix, arrivĂ© Ă  sa hauteur, Conrad lui sourit, et lui tendit sa mains indĂ©cise en lui disant “C’est toi, Hans!”. Ils parlĂšrent une heure tout en marchant, heureux comme “deux jeunes amoureux”. ExcitĂ© par cette rencontre, l’auteur rentra chez lui en courant, et ne voulut pas montrer sa joie Ă  ses parents, le soir, il eut peur que Conrad regrette cette amitiĂ© et n’en dormi pas de la nuit. 6 Le lendemain Ă  l’école, Conrad semblait avoir bien dormi, il changea ses affaires de place et se mis Ă  cĂŽtĂ© de lui. Ils ne se quittaient plus, le matin Conrad l’attendait pour aller Ă  l’école ensemble, le soir ils rentraient ensemble. Le samedi, ils dormaient dans de vieilles auberges avec de la chĂšre nourriture et vin de la rĂ©gion. ils marchaient dans la forĂȘt noire, la vallĂ©e du rhin, les Vosges, l’Hegau chaĂźne de montagne Allemande. Ils lisaient des poĂ©sies, leur poĂšte prĂ©fĂ©rĂ© Ă©tait Hölderlin-HypĂ©rion Friedrich Hölderlin, dont ils rĂ©citaient ces poĂ©sies tout en admirant sa demeure Ă  TĂŒbingen. Au dĂ©but, leur amitiĂ© Ă©tonna toute la classe, qui finit par s’habituer, sauf Bollacher les surnomma “Castor et Pollack ” Pollack est un terme dĂ©signant les juifs polonais de façon insultante. 7 Des perturbations politiques entre nazis se disant la race supĂ©rieure les aryens, exterminant les races dites infĂ©rieures et communistes voulant une Ă©galitĂ© entre les individus arrivaient, mais cela ne souciaient guĂšre nos jeunes adolescent rĂȘveur. Des incidents que l’auteur dĂ©signait comme mineurs faisaient leur apparitions croix gammĂ©es, juifs molestĂ©s, communistes rossĂ©s, 
 parallĂšlement, la vie suivait son cours, les terrasses de restaurants, les opĂ©ras, 
 Ă©taient blindĂ©s de monde. Les gens se demandaient oĂč ils iraient passer leur vacances d’étĂ©. Un Ă©vĂšnement va cependant attirer l’attention de Hans. Il avait des voisins, Herr et Frau Monsieur et Madame Bauer, qui avaient deux filles de 4 et 7 ans et un garçon de 12 ans, il ne leur parlait que peu, mais les voyaient souvent dans leur jardin. Un soir alors que leur parents Ă©taient sorti et leur femme de mĂ©nage aussi, la maison pris feu rapidement, ne laissant aucune chance aux enfants de s’en sortir, ils furent bruler vif. Cette histoire choqua le jeune ado qui en parla Ă  son ami Conrad, persuadĂ© que Dieu ne pouvait exister et faire subir cela. Sa mĂšre Ă©tait juive, son pĂšre agnostique croit que c’est impossible de prouver l’existence ou l’inexistence de dieu. Hans parlait avec Conrad de son opinion religieuse, mais Conrad restait calme, il n’avait pas les rĂ©ponses Ă  toutes les questions qu’il se posait, mais promis d’en parler Ă  son pasteur. Il revint la semaine d’aprĂšs, le pasteur lui avait conseillĂ© de ne pas Ă©couter de tel blasphĂšme de la part d’un Ă©colier immature et en colĂšre et pour cause, Hans connaissaient et avait vu grandir ces enfants innocents. Ce n’était bien sur pas le seul sujet de conversation qu’avaient les deux enfants, ils parlaient aussi de filles, qu’ils pensaient ĂȘtre des ĂȘtres supĂ©rieurs, d’une puretĂ© qu’il ne fallait approcher qu’avec poĂ©sie et musique douce, tel un chevalier du moyen Ăąge. Ils n’auraient jamais oser parler de cela avec leur parents qu’ils pensaient ĂȘtre d’un autre monde, le pĂšre de Hans Ă©tait mĂ©decin, celui de Conrad Ă©tait ambassadeur en Turquie et au BrĂ©sil. Aucun des deux ne parlaient de leurs parents, et ne s’invitaient l’un chez l’autre, cependant un jour, arrĂȘtĂ© devant chez Hans, il voulu montrer sa chambre Ă  Conrad et l’invita, ce dernier hĂ©sita, mais le suivit. 8 Hans habitait le quartier die Höhenlage les hauteur en allemand de Stuttgart. Sa villa modeste construite en pierre se trouve dans un jardin plein de pommiers et de cerisier. Le quartier est habitĂ© par des gens riches et aisĂ©s, avec les plus belles propriĂ©tĂ©s d’Allemagne, avec une vue sur les chĂąteaux, les musĂ©es, l’opĂ©ra, 
 9 Il avait dans sa chambre, des classiques allemands Kleist, Goethe, Hölderlin,.., des livres d’auteurs français Balzac, Flaubert, Baudelaire, Stendhal,.. , des livres d’auteurs russes dont les oeuvres complĂštes de DostoĂŻevski, TolstoĂŻ et Gogol. Sur les murs Ă©taient accrochĂ©s des estampes peintures japonaises, “Les Tournesols” de Van Gogh, “L’enfant au Gilet rouge” de CĂ©zanne. Il possĂ©dait une collection de piĂšces de monnaie, des coraux, des hĂ©matites, agates, topazes,.. Une dent de lion, une griffe de tigre, un morceau de peau de phoque, des objets romains dont un volĂ© dans un musĂ©e. Dans sa chambre, il se sentait en sĂ©curitĂ©, rien ne pouvait lui arriver, la famille Schwarz vivait Ă  Stuttgart depuis au moins deux siĂšcles. Ils Ă©taient juifs, mais cela n’avait pas plus d’importance qu’ĂȘtre brun ou roux, il ne savait de quelle origine il venait “Vilna, TolĂšde, Kiev? la famille s’en souciait guĂšre. Une fois l’an, le jour du Grand Pardon, sa mĂšre allait dans une synagogue et son pĂšre s’abstenait de fumer et voyager. Son pĂšre n’était pas pratiquant, mais il le faisait pour ne pas blesser les autres dans leurs sentiments. Lors d’une discussion entre un sioniste favorable Ă  la crĂ©ation d’un État juif en Palestine et son pĂšre, l’homme nomma Hitler et demanda Ă  son pĂšre s’il avait confiance, son pĂšre rĂ©pondit qu’il n’avait pas peur, qu’il avait confiance en l’Allemagne et qu’il n’était qu’une maladie passagĂšre, comme la rougeole, il disparaitra dĂšs que la situation Ă©conomique ira mieux. Le sioniste insulta son pĂšre de “partisan typique de l’assimilation” fait de s’intĂ©grer en adoptant les us et les coutumes d’une autre population, son pĂšre rĂ©pliqua qu’il Ă©tait pour l’assimilation, que les juifs en ne s’intĂ©grant pas complĂštement agissent comme catalyseurs Ă©lĂ©ment qui accĂ©lĂšre une rĂ©action chimique, enrichissant la culture allemande. Le sioniste partit Ă©nervĂ© le traitant de cinglĂ© meschugge en allemand. Son pĂšre dĂ©fendait l’Allemagne car il avait fait la PremiĂšre Guerre Mondiale oĂč il avait Ă©tĂ© blessĂ© deux fois et Ă©tait prĂȘt Ă  se battre de nouveau. 10 L’auteur comprenais son pĂšre et le comprends encore, comment aurait t’il pu deviner ce qui allait se passer par la suite. Le nazisme Ă©tait pour lui une maladie temporaire, qu’il suffisait de garder calme en attendant de jours meilleurs. Son pĂšre Ă©tait un mĂ©decin, respectĂ© de tous, juifs, comme non juifs, ils Ă©taient venu Ă  son anniversaire, lui avait chantĂ© une sĂ©rĂ©nade. Il avait Ă©tĂ© dĂ©corĂ© de la croix de fer de premiĂšre classe dĂ©coration allemande remise Ă  un soldat pour sa bravoure aux combats qui trĂŽnĂ© au dessus de son lit, avec son Ă©pĂ©e d’officier. 11 Sa mĂšre non plus ne se souciait pas du nazisme. Une fois par semaine elle sortait avec des amis manger des gĂąteaux chocolats avec de la crĂšme, parler de la famille, les domestiques, les derniĂšres piĂšces de théùtre vu, d’OpĂ©ra,.. Elle n’avait pas le temps de lire, elle Ă©poussetait la poussiĂšre, demander Ă  son fils si ça allait, il lui rĂ©pondait oui. Parfois, elle posait une main nerveuse et hĂ©sitante sur son Ă©paule, geste qu’elle faisait de moins en moins souvent, car Hans n’était pas dĂ©monstratif sauf lorsqu’il Ă©tait malade. 12 Son pĂšre ne ressemblait pas Ă  un juif, au point qu’un jour un troupe du nazil’invita au parti nazi. Sa mĂšre n’était pas coquette mais Ă©tait jolie. Lorsque Conrad entra chez lui, il voulut ne le prĂ©senter Ă  personne, pour se le garder pour lui ou par honte qu’ils ne soient assez bien pour lui. Sa mĂšre l’appela et il ne put Ă©chapper aux prĂ©sentations, Conrad fut trĂšs polie, baisa la mains de sa mĂšre, elle lui posa quelque question sur le lycĂ©e et ses projets, elle Ă©tait ravi de l’ami de son fils. Ils allĂšrent ensuite dans sa chambre oĂč il lui montra ses collections, ses livres,.. D’un coup, son pĂšre entra dans la chambre, chose qu’il n’avait jamais fait ces derniers mois, pris une position militaire, se tint droit et allongea son bras droit et dit “Gestatten, Doktor Schwarz”, Conrad s’inclina et lui serra la main. Son pĂšre Ă©tait tellement honorĂ© d’avoir le descendant d’une illustre famille dans sa maison, qu’il se mit Ă  parler d’anecdote d’amis qu’il avait en commun avec le pĂšre de Conrad. Ce fut long pour Hans, mais son pĂšre se souvint qu’il avait des clients dans son cabinet de consultations, il fit regarda Hans pour montrer qu’il Ă©tait fier de lui. Hans Ă©tait horrifiĂ© du comportement de son pĂšre, il en voulait Ă  son pĂšre mais aussi Ă  son ami qui l’avait transformĂ© en une caricature de lui mĂȘme, il avait honte, il voulait pleurer, le faire partir. Il restĂšrent chacun de leur cĂŽtĂ©, sans rien dire, quelques minutes, puis Conrad lui sourit et Hans lui rendit son sourire plein de larme. AprĂšs cet Ă©pisode, il revint trois ou quatre fois par semaine, tous s’habituĂšrent Ă  sa prĂ©sence et devinrent plus dĂ©tendu. 13 Hans s’attendait Ă  ce que Conrad l’invite chez lui, mais l’invitation fut longue, tous les soirs il le ramenait chez lui. Devant la grille surmontĂ©e de deux griffons animaux imaginaire Ă  tĂȘte d’aigle et corps de lion, Hans observait son ami disparaitre derriĂšre la porte de sa maison, lui restant lĂ  devant ses deux griffont cruels qui le menaçaient du regard. Cependant un jour, il lui proposa enfin de venir chez lui, ils traversĂšrent la maison, sans rencontrer personne. Il lui crut voir, en passant devant, une chambre fĂ©minine, la photo d’Hitler, mais que ferait une photo de ce nazi dans une chambre d’une Hohenfels? La chambre de Conrad, ressemblait un peu Ă  celle de Hans, mais Ă©tait plus grande et avec une vue sur le jardin bien entretenu avec une fontaine, un temple dorique temple architecture grecque, une statue,.. Conrad lui montra tout ses trĂ©sors, il lui semblait qu’il avait attendu ce moment depuis longtemps. Ils passĂšrent deux merveilleuses heures. Hans ne s’étonna pas de ne pas avoir rencontrĂ© ses parents. 14 Conrad invita de nouveau Hans quinze jours plus tard, toujours sans ses parents, puis trois, quatre fois, sans que les parents soit prĂ©sents. Hans soupçonna que ce n’était pas une coĂŻncidence et repensa Ă  la photo d’Hitler vu dans la chambre, mais eut honte de penser que ces parents ait le moindre rapport avec cet homme. 15 Un jour, il eut la confirmation de ce qu’il pensait. Sa mĂšre lui avait pris une place d’orchestre rez de chaussĂ©e d’une salle de théùtre pour l’OpĂ©ra pour voir Fidelio de Beethoven dirigĂ© par FurtwĂ€ngler. Avant la levĂ©e du rideau, l’orchestre commença Ă  jouer, puis arrivĂšrent les personnes importantes toutes Ă©lĂ©gamment vĂȘtues, mĂȘme le PrĂ©sident de la RĂ©publique avait fait le dĂ©placement. C’est Ă  ce moment lĂ , qu’au premier rang des places d’orchestre arriva la famille Hohenfels, ils jetĂšrent un regard sur le public et s’inclinait quand ils reconnaissaient quelqu’un. Hans en Ă©tait sur, Conrad l’avait vu, mais avez fin de ne pas le voir. A la fin du premier entracte, il couru au foyer, s’adossa Ă  une colonne de marbre d’un air hautain et dĂ©daigneux et attendit son ami. La famille arriva, la mĂšre avec son diadĂšme et ses bijoux de diamant scintillant, faisant des saluts de la main, le pĂšre s’inclinant en voyant une personne qu’il connaissait, et Conrad faisant de mĂȘme face Ă  cette immense foule qui leur faisait place. Conrad le vit, lui sourit puis toucha le revers de son smoking comme pour enlever une poussiĂšre. Hans rentra chez lui, et fit des cauchemars toute la nuit. Le lendemain, Conrad lui parla comme si de rien n’était, mais au moment de se sĂ©parer, Hans lui demanda les raisons de son comportement de la veille. Conrad lui avoua que sa mĂšre descendante de famille polonaise royale, dĂ©daigne les juifs qui sont pour elle des excrĂ©ments de la terre, que mĂȘme mourante, elle ne voudrait pas que son pĂšre la soigne. Elle refuse que son fils traine avec lui car il ferait tĂąche sur le blason des Hohenfels. Son pĂšre n’a aucune opinion, un Hohenfels peu importe ses relations restera un Hohenfels, le fait qu’il soit un garçon est plus simple, si c’était une fille, il aurait peut ĂȘtre une autre opinion. Conrad rentra ensuite chez lui, referma les grilles qui Ă©taient la frontiĂšre entre sa famille et Hans, et dont il ne pourrait plus jamais les franchir. Conrad venait de moins en moins souvent chez lui, tous deux savaient que cela avait marquĂ© la fin de leur amitiĂ© et leur enfance. 16 La fin ne tarda pas Ă  arrivĂ©e, les vacances d’étĂ© Ă©taient passĂ© par lĂ , Hans les avaient passĂ© en suisse avec ces parents. A la rentrĂ©e, le Karl Alexander Gymnasium avait changĂ© d’ambiance, dĂ©jĂ  Ă  l’extĂ©rieur des croix gammĂ©es, des affiches rouge sang dĂ©noncĂ© Versailles, des voix s’élevaient contre les Juifs. Un nouveau professeur Prussien arriva mi septembre, Herr Pompetzki, autoritaire, il leur expliqua qu’une autre histoire, pas encore Ă©crite dans les livres, allait ĂȘtre Ă©crite, qu’une puissance des tĂ©nĂšbres oeuvrent en AmĂ©rique, en Allemagne et en Russie et qu’elle sape leur moral. Il vanta la venu des Aryens soit disant race pure indo europĂ©enne et les changements bĂ©nĂ©fiques qu’ils avaient eut Ă  travers l’histoire et dans de nombreux pays. L’arrivĂ©e de ce professeur, changea l’opinion publique des Ă©lĂšves, jusqu’alors, Hans n’avait jamais subit d’animositĂ©, ni de racisme, hors un matin, il entendit derriĂšre la porte de sa classe, une violente discussion et le mot Juif rĂ©pĂ©tait plusieurs fois avec vĂ©hĂ©mence. Hans entra dans la piĂšce, oĂč 6/7 garçons parlaient entre eux, Bollacher l’inventeur de “Castor et Pollack” le toisait du regardet se moqua de lui, Schulz pinça son nez comme s’il avait senti une mauvaise odeur. Conrad faisait style d’ĂȘtre occupĂ©. Hans alla Ă  sa place et fit mine de regarder ses devoirs. Bollacher se prĂ©cipita vers lui, lui demanda pourquoi il ne retournerait pas en Palestine d’oĂč il est venu, et colla sur son banc devant lui “Les Juifs ont ruinĂ© l’Allemagne”. Hans lui demanda de retirĂ© le mot, Bollacher refusa et le menaça de ne pas l’enlever non plus. La plupart des garçons, dont Conrad se levĂšrent pour assister Ă  l’altercation. Hans le savait, c’était vaincre ou mourir, Nazi contre Juifs, il frappa Bollacher au visage, il Ă©vita celui de Bollacher qui trĂ©bucha et tomba entre deux pupitres au moment ou Pompetzki entra dans la classe. Bollacher rĂ©pĂ©ta au professeur que Schwarz l’avait frappĂ©, Le professeur demanda Ă  Hans la raison, il lui dit qu’il l’avait insultĂ© en lui demandant de retourner en Palestine, le professeur sourit et lui rĂ©pondit que ce n’était pas une insulte mais on conseil amical. Le soir, Hans attendit son ami pour le consoler, il ne vint pas. Depuis ce jour, ils s’évitĂšrent pour ne pas ĂȘtre vu ensemble, Hans Ă©tait seul, personne ne lui parlait, les professeur l’oubliait et Max-les-Biceps portait une croix gammĂ©es en argent. 17 DĂ©but dĂ©cembre, son pĂšre, qui avait vieillit ces six derniers mois et avait du mal Ă  respirer, lui annonça que lui et sa mĂšre avaient pris la dĂ©cision de l’envoyer en AmĂ©rique. Leurs parents Ă  New York s’occuperont de lui et le feront aller Ă  l’universitĂ©. Son pĂšre se doutait de ce qu’il vivait au lycĂ©e, c’était donc mieux pour lui de partir, temporairement, le temps que tout cela se calme. Lui et sa mĂšre resterait ici car c’est chez eux, c’est leur pays et qu’ils ne laisseraient pas un sale Autrichien Hitler lui voler. Le jour de NoĂ«l il quitta le lycĂ©e, et le 19 janvier, jour de son anniversaire, presque un an aprĂšs la rencontre de Conrad, il partit en AmĂ©rique. Deux jours avant, il reçut deux lettre, l’une de Bollacher et Schulz, un vers qui le menacer de ne pas revenir sinon ils leur tordraient le cou. L’autre de Conrad, qui lui disait Ă  quel point il Ă©tait triste de le voir partir, mais que c’était mieux pour lui. Il croyait en Hitler, qu’il avait rencontrĂ© Ă  Munich avec sa mĂšre, qu’il avait Ă©tĂ© impressionnĂ© par sa force de conviction, sa volontĂ© de fer.. Il devait choisir entre Hitler et Staline et il avait fait son choix. Il Ă©tait fĂąchĂ© de savoir que pour un an, peut ĂȘtre deux, il n’y aurait pas de place pour lui dans cette nouvelle Allemagne, mais que plus tard, il pourrait revenir car ce pays a besoin de gens comme lui. Le fĂŒrher, il en est convaincu, saura faire la diffĂ©rence entre les bons et les mauvais juifs. Il Ă©tait heureux que ces parents restent et lui promit que rien ne leur arriveraient et qu’ils pourraient mourir ici en paix et en sĂ©curitĂ©. Il espĂ©rait un jour le revoir car il lui avait appris Ă  rĂ©flĂ©chir et Ă  douter et qu’il resterait dans sa mĂ©moire Ă  jamais. 18 Hans vit en AmĂ©rique depuis 30 ans. Il a vĂ©cu chez le cousin de son pĂšre qui l’obligea Ă  faire du droit plutĂŽt que d’ĂȘtre poĂšte. Il alla au collĂšge et Ă  l’universitĂ© d’Harvard, fut avocat Ă  25 ans, se maria avec une fille de Boston et eut un enfant. Il vit bien, il a un appartement Ă  Central Park, a plusieurs voiture, une maison Ă  la campagne, appartient Ă  plusieurs clubs juifs. Bien qu’il ait rĂ©ussit sa vie, il n’a jamais su ce qu’il voulait faire, Ă©crire un bon livre, un bon poĂšme. Avant il manquait de courage en lui car il n’avait pas d’argent, maintenant qu’il a l’argent il manque de confiance en lui. Il se bat contre l’égalitĂ© raciale et l’abolition de la peine capitale. L’argent lui a permis d’aider les Juifs et les Arabes, il a mĂȘme envoyĂ© de l’argent en Allemagne. Ses parents sont mort, mais pas dans un camps de concentration, un jour, un nazi se posta devant son cabinet de consultation, portant un Ă©criteau donnant ordre aux allemand d’éviter les Juifs. Son pĂšre revĂȘtit un uniforme d’officier, mis ses dĂ©corations y comprit la croix de fer de premiĂšre classe et se plaça Ă  cĂŽtĂ© du nazi. Le nazi fut gĂȘnĂ©, une foule s’approcha puis se moqua du nazi. Quelques jours plus tard, sa mĂšre dormait, son pĂšre alluma le gaz. Depuis ce jour, Hans a Ă©vitĂ© de rencontrer des allemands et n’a plus ouvert un livre allemand. Il a croisĂ© des allemands, mais il a fait trĂšs attention Ă  leur passĂ©, il vĂ©rifiait qu’ils s’étaient battu contre Hitler. Sa blessure n’est pas refermĂ© et il en veut terriblement aux allemand. Un jour il en rencontra un de Wurtemberg, il lui demanda ce qui restait du Karl Alexander Gymnasium, des dĂ©combres et du Palais Hohenfels, des dĂ©combres, il se mit Ă  rire, ne souhaitant pas expliquer pourquoi
 19 Toute cette histoire lui revient aujourd’hui, il a reçu un appel de fond du Karl Alexander Gymnasium accompagnĂ© d’une liste de nom des enfants morts dans la guerre, pour Ă©riger un monument aux morts. Son premier rĂ©flexe fut de jeter la lettre mais il se ravisa pour lire la liste, en Ă©vitant les nom commençant par H. Il se souvenait de quelques jeunes furtivement, il Ă©tait dĂ©solĂ© de les savoir mort, mais ce fut diffĂ©rent pour Bollacher, mort sans sĂ©pulture et Schulz, eux le mĂ©ritaient. Sur 46 garçons de sa classe, 26 avaient trouvĂ© la mort. Il hĂ©sita de longues heures, travaillant, s’occupant l’esprit avant de lire les noms commençant par la lettre H. Au moment de vouloir la jeter, il jeta un oeil, “Von Hohenfels Conrad, impliquĂ© dans le complot contre Hitler, ExĂ©cutĂ©â€. RÉSUMÉ DU LIVRE Ce moment d’Histoire, se passe en fĂ©vrier 1932. Hans Schwarz est un jeune garçon de 16 ans, qui fit la rencontre de Conrad Von Hohenfels, un garçon du mĂȘme Ăąge, provenant d’une illustre famille de Stuttgart. Ils devinrent les meilleurs amis au monde, leur amitiĂ© dura un peu moins d’un an. Ils parcoururent le pays ensemble, lisant des livres français, allemand, anglais, 
 Ils vont au lycĂ©e le Karl Alexander Gymnasium. Un jour, aprĂšs plusieurs mois d’amitiĂ©, Hans l’invita chez lui et lui prĂ©senta ses parents. Son pĂšre est un mĂ©decin trĂšs respectĂ©, sa mĂšre se rend parfois Ă  la synagogue. Hans est Juifs, mais ni lui ni son pĂšre ne se sentent Juifs, ils sont allemand, son pĂšre c’est battu pour l’Allemagne et a mĂȘme Ă©tĂ© blessĂ© deux fois. Conrad mis longtemps Ă  inviter son ami chez lui, et lorsqu’il le fit, il veilla Ă  ce que ces parents ne soient pas prĂ©sent. Hans se douta de quelque chose, mais n’en fit jamais la remarque. Un jour pourtant, Lors d’une soirĂ©e Ă  l’OpĂ©ra, oĂč se rendirent Hans et ses parents et Conrad et ses parents, Conrad fit mine de ne pas le connaĂźtre. Hans en fut bouleversĂ©. Le lendemain, Conrad, fit comme rien n’était, mais Hans voulu savoir ce qui ce passait. C’est lĂ  que Conrad avoua, sa mĂšre Ă©tait de descendante royale polonaise, haĂŻssant les juifs, mais n’en connaissant aucun. Son pĂšre lui aimait sa mĂšre et ne ferait rien contre elle. C’est Ă  ce moment que leur amitiĂ© commença Ă  prendre fin. AprĂšs les vacances d’étĂ©, oĂč Hans parti en Suisse avec ces parents, l’ambiance en Allemagne avait changĂ©, croix gammĂ©es placardĂ©, affiches de sang un peu partout dans la ville. Lorsqu’il repris le chemin du collĂšge Ă  la rentrĂ©e, un nouveau professeur Her Pompetzki, un prussien, bourra le crĂąne des Ă©lĂšves en parlant des forces des tĂ©nĂšbres, sans jamais les citĂ©es, mais tous comprenaient qu’il s’agissait des Juifs. Hans qui n’avait jamais vĂ©cu d’animositĂ© ou de racisme, dĂ» se dĂ©fendre contre Bollacher et Schultz qui lui demandaient de rentrer dans son pays la Palestine. MĂȘme Conrad ne s’approchait plus de lui. Ses parents l’obligea Ă  partir en AmĂ©rique, oĂč de la famille de New York s’occuperait de lui et le ferait aller Ă  l’universitĂ©. Ce devait ĂȘtre temporaire, le temps que la tempĂȘte se calme, son pĂšre avait vieillit d’un coup, il respirait mal, mais ni lui, ni sa mĂšre, ne souhaitait quitter leur pays et le laisser Ă  cet Autrichien Hitler. Deux jours avant de partir, il reçut deux lettres, une de Bollacher et Schultz le menaçant de ne pas revenir, l’autre de Conrad qui Ă©tait triste de le voir partir, mais qui soutenait Hitler, et lui demandait de revenir dans quelques annĂ©es, car l’Allemagne aurait besoin de personne comme lui. Trente ans plus tard, Hans se souvient de cette amitiĂ©, de ce commencement du nazisme, de ce qu’il a vĂ©cu et dont la blessure est toujours ouverte. Il se souvient car le Karl Alexander Gymnasium lui a envoyĂ© un appel de fond pour un monument aux mort, Ă©rigĂ© pour les jeunes tombĂ©s pendant la guerre. Dans la lettre, il y a une liste d’enfant mort, Bollacher et Schultz sont prĂ©sent, il en est heureux, et des heures d’hĂ©sitations, il jĂšte un oeil aux noms commençant par H, et voit “Von Hohenfels Conrad impliquĂ© dans le complot contre Hitler, exĂ©cutĂ©â€. MON AVIS Lorsque ma fille l’a lu et me l’a passĂ©, elle m’a dit “l’histoire est triste”, je lui ai dit “je sais, il perd son ami”, elle m’a dit “comment tu sais”, je lui ai dit “pendant la guerre, et vu qu’il parle d’une amitiĂ©, il y a peu de chance que l’histoire soit jolie”. Je me suis trompĂ©e, vous me direz “comment peut tu trouver cette histoire jolie?”, surement comme ma fille, je vous rĂ©pondrais, comme je lui ai rĂ©pondu “cet homme raconte une jolie histoire d’amitiĂ©, une amitiĂ© sereine, oĂč ils lisent ensemble, passent des moments ensemble, s’écoutent, se parlent, s’aiment d’amitié  bien sur, il y a eut la guerre qui les a sĂ©parĂ©, mais bien des annĂ©es plus tard, il a pu voir que son ami, lui aura finalement Ă©tĂ© loyal en allant jusqu’à mourir pour qu’un jour, il puisse revenir dans son pays. Une amitiĂ© comme celle lĂ  est jolie. Conrad bien qu’il soit mort et que l’on peut penser que se soit triste, ça ne l’est pas, il est mort en se battant pour changer les idĂ©es, pour sauver des gens. Web server is down Error code 521 2022-08-29 071406 UTC What happened? The web server is not returning a connection. As a result, the web page is not displaying. What can I do? If you are a visitor of this website Please try again in a few minutes. If you are the owner of this website Contact your hosting provider letting them know your web server is not responding. Additional troubleshooting information. Cloudflare Ray ID 74237ce3eba5912b ‱ Your IP ‱ Performance & security by Cloudflare Identifier le livre Auteur du livre Fred UhlmanTitre L'ami retrouvĂ©Date de publication 1971Edition/ collection/ nombre de pages Edition Folio / 123 pages. Les meilleurs professeurs de Français disponibles4,9 70 avis 1er cours offert !5 85 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 17 avis 1er cours offert !5 111 avis 1er cours offert !4,9 70 avis 1er cours offert !5 85 avis 1er cours offert !4,9 117 avis 1er cours offert !5 39 avis 1er cours offert !4,9 56 avis 1er cours offert !5 38 avis 1er cours offert !4,9 17 avis 1er cours offert !5 111 avis 1er cours offert !C'est partiElĂ©ments biographiques Fred Uhlman nĂ© Ă  Stuttgart en Allemagne en 1901. Il rĂ©alisa des Ă©tudes d'avocats. Dans les annĂ©es 1930 il part pour Paris Ă©chappant ainsi Ă  la crise hitlĂ©rienne qui venait d'Ă©clater car il Ă©tait juif. Il s'intĂ©ressa Ă  la peinture, au journalisme et il crĂ©a mĂȘme un film pour enfant. Il part ensuite en Espagne mais une guerre civile Ă©clate il est obligĂ© de quitter le pays Il repart avec sa future Ă©pouse en Angleterre avec qui il aura un enfant. En Angleterre il fut emprisonnĂ© dans un camp avec des intellectuels, des peintres 
 Car il Ă©tait suspect Ă©tant d'origine allemande. A sa sortie il devint un Britannique accompli et un peintre cĂ©lĂšbre. Il dĂ©cĂ©da Ă  Londres en 1985. RĂ©sumĂ© Hans Swcharz est un jeune allemand juif de 16 ans. L'histoire se passe dans les annĂ©es 1930 oĂč le nazisme commence Ă  faire parler de lui. Hans est un adolescent qui a une vie banale et cherche en vain une amitiĂ©, une rĂ©elle amitiĂ©. Un jour Conrad un jeune homme descendant d'une famille royale entra dans la classe. Il Ă©tait trĂšs simple et trĂšs impressionnant. Hans voulait et allait ĂȘtre ami avec lui. Il fit tout pour l'impressionner et se diffĂ©rencier des autres. Puis Conrad a enfin remarquĂ© Hans. Tous les deux devinrent les meilleurs amis du monde. Mais un jour Conrad en compagnie de sa mĂšre l'ignore complĂštement. Sa mĂšre est une femme antisĂ©mite et ne supporte pas les juifs. Elle a sur le mur de sa chambre des photos de Hitler et soutient ce parti. Hans se sent trahi. C'est lorsqu'il eurent un nouveau professeur que sa vie bascula. Ce professeur Ă©tait lĂ  pour encourager la jeunesse hitlĂ©rienne. Et Hans fut de plus en plus rejetĂ© par ses camarades. Le Nazisme grandissant ses parents dĂ©cident de l'envoyer en AmĂ©rique. Le pĂšre de Hans provoque une fuite de gaz, lui et sa femme veulent mourir ici en Allemagne. Avant son dĂ©part Conrad envoie une lettre Ă  Hans en disant qu'il allait entrer dans l'armĂ©e HitlĂ©rienne. Hans devint avocat. Trente ans plus tard il reçut une lettre avec le nom des Ă©lĂšves mort de son lycĂ©e et il lu Von Hohenfels, Conrad, impliquĂ© dans le complot contre Hitler. ExĂ©cutĂ©. ». C'est lĂ  qu'on se rend compte Ă  quel point c'est une belle amitiĂ©. La plateforme qui connecte profs particuliers et Ă©lĂšves Vous avez aimĂ© cet article ? Notez-le ! Agathe Professeur de langues dans le secondaire, je partage avec vous mes cours de linguistique ! ï»ż403 ERROR The Amazon CloudFront distribution is configured to block access from your country. We can't connect to the server for this app or website at this time. There might be too much traffic or a configuration error. Try again later, or contact the app or website owner. If you provide content to customers through CloudFront, you can find steps to troubleshoot and help prevent this error by reviewing the CloudFront documentation. Generated by cloudfront CloudFront Request ID -kA9P0Um_vEAA5MVFoGl9uTaDpwC-V2U4ZMzItDilH9SUEVvTW7LrA==

résumé l ami retrouvé chapitre par chapitre